How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber Beowulf: A Verse Translation: A Norton Critical Edition . Available in: Paperback. Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney’s translation. Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney’s translation “accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously.
|Published (Last):||6 July 2009|
|PDF File Size:||13.56 Mb|
|ePub File Size:||12.24 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
This reflects the percentage of orders the seller has received and filled. Project Gutenberg 0 editions.
It includes some explanations of traditions in Old English poetry and the translator’s introduction, as well, before the text. This edition is really good, with lots of critical material, including Tolkien’s seminal essay.
Beowulf | W. W. Norton & Company
Not one goat-testicle tug of war if you can believe it. No reading knowledge of Old English is assumed. Cart Support Signed in as: Home Groups Talk Zeitgeist.
As much as Beowulf is about super-human heroics it is just as much about mortality and the inevitability of even the greatest man’s downfall. Contributor secondary author all editions confirmed Webster, Leslie Contributor secondary author all editions confirmed William of Malmesbury Contributor secondary author all editions confirmed.
9780393975802 – Beowulf A Verse Translation (Norton Critical Editions) by Seamus Heaney
Tuso or with the LT Work for the original poem itself. Used texts may not contain supplemental items heaaney as CDs, info-trac etc Expedited shipments will be received in business days within the United States. Sign up to receive offers and updates: Heaney’s translation is vibrant and dynamic as I imagine the original must have been to Old English folk.
A special order item has limited availability and the seller may source this title from another supplier. In the introduction to his translation of Beowulf, Irishman Seamus Heaney ponders the epic nature of the story and the mythology of the Anglo-Saxon tradition. Seamus Heaney’s poetic translation.
What makes Biblio different? Stars are assigned as follows:.
Stars are assigned as follows: It flows very well and is easy to read, which is another mark of a good translation, to my mind. Millions of books are added to our site everyday and when we find one that matches your search, we’ll send you an e-mail. Your use of the site and services is subject to these policies and beowul.
As such it definitely doesn’t have the level of story craft we expect from modern literature.
: Norton Critical Editions of Beowulf
CD Audiobook 0 editions. Status Daniel Donoghue — primary author all editions calculated Beowulf Poet — main author all editions confirmed Alcuin Contributor secondary author all editions confirmed Chance, Jane Contributor secondary author all editions confirmed Donoghue, Daniel Contributor secondary author all editions confirmed Donoghue, Daniel Editor secondary author all editions confirmed Frank, Roberta Contributor secondary author all editions confirmed Gregory of Tours Contributor secondary author all editions confirmed Heaney, Seamus Translator secondary author all editions confirmed Hill, Thomas Contributor secondary author all editions confirmed Leyerle, John Contributor secondary author all editions confirmed Robinson, Fred C.
That or it was compiled from several pre-existing stories mashed together. Try adding this search to your want list. Biblio is a marketplace for book collectors comprised of thousands of independent, professional booksellers, located all over the world, who list their books for sale online so that customers like you can find them!
I was very surprised by how readable the translation was. For more help see the Common Knowledge help page. Shows some signs of wear, and may have some markings on the inside.
Norton Critical Editions Members. Your order is also backed by our In-Stock Guarantee!
Tells the story of the heroic Beowulf and of his battles, first with the monster Grendel, who has laid waste to the great hall of the Danish king Hrothgar, then with Grendel’s avenging mother, and finally with a dragon that threatens to devastate his homeland. Later Printing Book condition: